2 Samuel 5

David králem nad Izraelem

1Všechny
//1Pa 11,1nn
izraelské kmeny přišly k Davidovi do Chebrónu a řekly: Hle, jsme tvá kost
19,13; Gn 29,14; Sd 9,2; He 2,14; srv. Pl 4,7
a tvé
Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tělo.
2Již dávno předtím,
3,17
když byl králem nad námi ještě Saul, ty ⌈jsi vodil Izrael do bojez boje.⌉
h.: vyváděl i přiváděl I.; srv. 1S 18,16.30!; srv. Nu 27,17
Hospodin ti řekl:
[jsou uvedeny tři důvody pro uznání Davida — Izraelita (Dt 17,15), faktický vůdce a Bohem vyvolený (1S 16,1; Ž 78,70) — z nichž třetí je nejdůležitější]
Ty budeš pást můj lid Izrael,
Ž 78,71; Ez 34,23
ty budeš vévodou
1S 13,14; 25,30
nad Izraelem.
3Všichni izraelští starší
3,17; 17,4; 1S 15,30; 1Kr 8,1
přišli ke králi do Chebrónu a král David s nimi
Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem smlouvu.
3,21; 2Kr 11,17; ::1Kr 12,1—16
Pak pomazali
2,4; 1Kr 1,34
Davida za krále nad Izraelem.

4Davidovi
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo třicet
L 3,23
let, když se stal králem, a kraloval čtyřicet
1Pa 26,31; 29,27
let.
5V Chebrónu kraloval nad Judou sedm
2,11
let a šest měsíců, v Jeruzalémě kraloval třicet tři let nad celým Izraelem i Judou.
6Král se svými muži
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
vytáhl
12,29; 1S 23,5
na Jeruzalém
[kolem r. 1000 př. Kr. se ještě jmenovalo Jebús (Sd 19,10); mělo strategickou polohu — obrannou (obklopeno ze třech stran hlubokými údolími) i politickou (na hranicích mezi Judou a Benjamínem, což napomáhalo sjednocení království)]
proti Jebúsejcům,
Dt 7,1; Sd 1,21
obyvatelům té země. Ti řekli Davidovi:
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Nechoď sem, nebo tě odvrátí
n.: odstraní; srazí, 4,7; 1S 17,46
slepí a chromí se slovy:
n.: . Pravili / Chtěli tím říci; $
David sem nevstoupí.
7Ale David dobyl pevnost Sijón,
[první použití později často užívaného (a přeznačeného) výrazu — pův. označujícího nejjižnější kopec, na kterém byla pevnost vybudována; s rozšiřováním města se název vztahoval na celé město (srv. 1Kr 8,1; 2Kr 19,31; Ž 2,6; 84,8; Iz 2,3; Jr 3,14!)]
to je ⌈Město Davidovo.⌉
[název je užit v StS 38×; 6,12; 1Kr 2,10]
8V onen den David řekl: Každý, kdo chce pobíjet
sg., jednotné číslo (singulár)
Jebúsejce, ty chromé, slepé, ty, ⌈kdo nenávidí Davidovu duši,⌉
n.: které nenávidí Davidova duše; n : Davidovi nepřátele; $
ať udeří skrze vodní
srv. 1Pa 11,6; $
kanál. Proto se říká: Slepí a chromí nevejdou do domu.
n.: +Božího
9David se usadil v pevnosti a nazval ji Město Davidovo. David ji vystavěl okolo, od Miló
1Kr 9,15; 2Pa 32,5
až dovnitř.
srv. 1Kr 7,25; h.: k domu
10David
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
táhl dál a stále
3,16; 1S 14,19; Jon 1,11.13
se rozmáhal
h.: zvětšoval; srv. 3,1v; 1S 17,19; Pl 1,9
a Hospodin, Bůh zástupů, byl s ním.
7,3.9; 14,17; 1S 20,13

11Týrský král Chíram
1Pa 14,1—6; 2Pa 2,3
poslal k Davidovi posly a cedrové dřevo, tesaře,
h.: řemeslníky dřeva; 2Kr 12,12
kameníky,
h.: řemeslníky kamenné zdi
aby
n.: a ti
postavili Davidovi
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
palác.
11,2; 19,12; 1S 24,23; 1Kr 9,1!
12David věděl,
1S 3,20; n.: poznal; Jl 4,17
že Hospodin ho určil
n.: připravil; Př 16,9; 6,8
za krále nad Izraelem a že povznesl jeho království kvůli svému lidu Izraeli.

13Poté, co přišel David z Chebrónu, vzal si v
h.: z; srv. 1S 30,16; Př 25,17; Iz 11,11
 Jeruzalémě další konkubíny a ženy a Davidovi se narodili další synové a dcery.
14Toto jsou jména těch, kteří se mu narodili v Jeruzalémě:
3,2; 1Pa 3,5n
Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun,
15Jibchár, Elíšúa, Nefeg, Jafía, 16Elíšama, Eljáda a Elífelet.

17

David poráží Pelištejce

Když
//1Pa 14,8—17
se Pelištejci
1S 19,8; 23,1; 29,1; 31,1
doslechli, že Davida pomazali za krále nad Izraelem,
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. Když
n.: Ale David
se to David doslechl, sestoupil
n.: a sestoupil
do pevnosti.
tj. asi Adulamu; 1S 22,4—5
18Pelištejci
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhli a rozložili
Sd 15,9; 1S 30,16
se v údolí Refájců.
23,13; Joz 15,8
19David se doptával
2,1; 16,23; ::Iz 30,2
Hospodina: Mám
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhnout proti Pelištejcům? Vydáš
1S 14,37; 23,4
je do mé ruky? Hospodin Davidovi
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni, neboť
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě vydám Pelištejce do tvé ruky.
20David přišel do Baal–perasímu a pobil je tam.
h.: + David
Řekl: Hospodin protrhl
n : poničil; Ž 60,3
mé nepřátele přede
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
mnou, jako ⌈voda protrhuje hráz.⌉
n.: vodní průtrž; h.: prolomení vody
Proto pojmenoval to místo Baal–perasím.
tj. Pán průtrží / průlomů; 6,8; Gn 38,29; Př 25,28; Neh 2,13
21Zanechali tam své modlářské zpodobeniny
1S 4,3.4; Jr 50,2; Oz 8,4
a David se svými muži je odnesli.
1Pa 14,12; srv. 1S 4,3

22Pelištejci
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
znovu
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli a rozložili se v údolí Refájců.
23David se doptával Hospodina. Ten řekl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Netáhni. Obejdi je zezadu a 
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhni k nim směrem od balzámovníků.
h.: stromů baka; Ž 84,7; $
24I stane se, až uslyšíš zvuk pochodování ve
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholcích balzámovníků, tehdy
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jednej
n.: buď rozhodný (Iz 10,23) / na pozoru
rozhodně, protože tehdy ⌈vytáhne Hospodin
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, aby pobil⌉
n.: pobíjel v pelištejském táboře
pelištejské vojsko.
Sd 4,14; Dt 3,22v
25David učinil tak, jak ⌈mu Hospodin přikázal,⌉
1Kr 15,5; Gn 7,5; Ex 4,28; 19,7; 34,4; Nu 20,9; 1Pa 24,19
a pobíjel Pelištejce od Geby
LXX + 1Pa 14,16: Gibeónu
h.: až kudy jdeš; 1S 15,7; 17,52
do Gezeru.
Joz 21,21; 1Kr 9,15n

Copyright information for CzeCSP